A tudományos kutatási eredmények egészségpolitikai alkalmazásának elősegítése érdekében elengedhetetlenek a stratégiai intézkedések. Ez a tanulmány, amely a Health Research Policy and Systems folyóiratban jelent meg, és szerzői között van munkatársunk, dr. Gaál Péter és PhD-hallgatója, dr. Szécsényi-Nagy Balázs, részletesen feltérképezi és értékeli az egészségpolitikai tudásfordítás (knowledge translation, KT) nemzeti szintű stratégiai dokumentumait.
A KT az egészségpolitikában ‒ ahogyan azt a feltérképezett nemzeti stratégiák mutatják ‒ a politikailag releváns kutatás előállítására és hozzáférhetőségére, annak politikai döntéshozatalhoz való „becsomagolására” és az ismeretcserével kapcsolatos tevékenységekre épül. A KT stratégiák különböző szerepeket tölthetnek be a politikai döntéshozatal összetett és kontextusfüggő folyamatában.
A szerzők megállapításai szerint az egészségspecifikus, bizonyítékokon alapuló politikai döntéshozatal főbb gondolatai megjelennek ezekben a stratégiákban, de hatékonyságuk függ attól, hogy milyen módon alkalmazzák őket. A specifikus tudásközvetítő intézmények és szervezeti kapacitás, a bizonyítékok használatának előmozdítása, valamint a kulcsfontosságú szereplőkkel való szoros együttműködés és közös döntéshozatal alapvető a kutatási eredmények irányelvekhez történő alkalmazásának elősegítésében.
Annak ellenére, hogy a tudásfordítás (KT) egyre nagyobb jelentőséggel bír az egészségpolitikai irodalomban, és számos sikeres példa létezik, jelenleg nincs szintézis a nemzeti stratégiákról ezen a területen.
A cikk célja a meglévő nemzeti KT stratégiák azonosítása, szerkezetük és tartalmuk értékelése, céljaik elemzése volt a politikai döntéshozatal kontextusában, valamint egy gyakorlati sablon kidolgozása, amelyet az egyes országok felhasználhatnak KT stratégiáik fejlesztése során.
A teljes cikk ezen a linken elérhető: National strategies for knowledge translation in health policy-making: A scoping review of grey literature