Tárgyfelelős: Dr. Ittzés Dániel – ittzes.daniel@semmelweis.hu
A tárgy elérhető: minden tavaszi félévben, jelenléti oktatásban.
A magyar orvosi nyelv tantárgy az alapvető nyelvi kérdések mellett minden orvostanhallgatónak és végzett orvosnak, kutatónak is szükséges ismereteket tanít. Rangos előadók oktatják sok más mellett:
• a magyar orvosi nyelv elvi, helyesírási, írásmódi stb. szempontjait;
• a magyar orvosi nyelv történetét, alakulását, helyét a világban;
• az európai orvosi nyelv és iskolák történetét;
• a tudományos közlemények írásának, a tudományos előadások tartásának módját, megfontolásait;
• könyvészeti, irodalomkeresési és tudománymérési ismereteket;
• a szakkönyvek és folyóiratok szerkesztésének és a tudományos közlemények bírálatának alapjait;
• a tudományos fokozatok rendszerét, az MTA szerepét;
• az orvosi viselkedés, orvos–beteg párbeszéd nyelvi összefüggéseit;
• az orvostudomány fontosabb szakterületeinek (anatómia, élettan, gyógyszertan stb.) sajátságos nyelvi kérdéseit.
További információk: https://phd.semmelweis.hu/public/kurzusok/6319
Tárgyfelelős: Keresztélyné Dr. Barta Andrea – barta.andrea@semmelweis.hu
A tárgy elérhető: tavaszi félévben (legközelebb 26/27/2), jelenléti oktatásban.
Az orvosi terminológia gyakorlatközpontú oktatásának célja, hogy a hallgató készségszinten elsajátítsa, felismerje és használja az orvostudomány gyakorlásához nélkülözhetetlen szakkifejezéseket és nevezéktant. Minden anyagrész az orvosi szaknyelv különböző területeinek nyelvi jellegzetességét járja körül, külön fókuszálva a latin eredetű anatómiai nevezéktanra, a görög eredetű klinikai terminológiára és ezek megjelenéseire az orvosi dokumentumokban.
Tematika:
- Bevezetés: az anatómiai és klinikai terminológia jellemzői
- A mozgás szervrendszerének anatómiai nevezéktana, mozgásrendszeri elváltozásokhoz kapcsolódó klinikai terminológia, traumatológiai és ortopédiai dokumentáció
- A szív és érrendszer anatómiai nevezéktana; szív és érrendszeri elváltozásokhoz kapcsolódó klinikai terminológia; hematológiai, kardiológiai dokumentáció
- A légzőrendszer anatómiai nevezéktana; légzőrendszeri és fül-orr-gégészeti elváltozásokhoz kapcsolódó klinikai terminológia; pulmonológiai és fül-orr-gégészeti dokumentáció
- Az emésztőrendszer anatómiai nevezéktana; emésztőrendszeri elváltozásokhoz kapcsolódó klinikai terminológia; gasztroenterológiai, sebészeti dokumentáció
- A kiválasztórendszer anatómiai nevezéktana; kiválasztórendszeri elváltozásokhoz kapcsolódó klinikai terminológia; nefrológiai dokumentáció
- A nemi szervek anatómiai nevezéktana; nemi szervek elváltozásaihoz kapcsolódó klinikai terminológia; a szülészet-nőgyógyászati és andrológiai dokumentáció
- Az idegrendszer és az agy anatómiai nevezéktana; idegrendszeri elváltozásokhoz kapcsolódó klinikai terminológia; neurológiai és pszichiátriai dokumentáció
- Az endokrin rendszer anatómiai nevezéktana; az endokrin rendszer elváltozásaihoz kapcsolódó klinikai terminológia; endokrinológiai dokumentáció
- Az érzékszervek anatómiai nevezéktana; érzékszervi elváltozásokhoz kapcsolódó klinikai terminológia; szemészeti, bőrgyógyászati dokumentáció
- Sejttani, szövettani nevezéktan; patológiai elváltozások terminológiája; patológiai és onkológiai dokumentáció, boncjegyzőkönyv
- A fogak és a szájüreg anatómiai nevezéktana; szájüregi elváltozásokhoz kapcsolódó klinikai terminológia; fogorvosi és szájsebészeti dokumentáció
- Gyógyszeranyagok nevezéktana, hatástani csoportok megnevezései; gyári és magisztrális készítmény rendelése
- Összefoglalás
További információk: https://phd.semmelweis.hu/public/kurzusok/6043
Tárgyfelelős: Dr. Fogarasi Katalin – fogarasi.katalin@semmelweis.hu
Oktató: Sirokmány Viktória – sirokmany.viktoria@semmelweis.hu
A tárgy elérhető: minden félévben, online oktatási formában.
1. Introduction 1.
2. Introduction 2.
3. Types of research articles
Competencies: generic differences of research articles
4. Types of research articles, Review articles
Competencies: generic differences of research articles, application of generic features to review articles
5. Case studies and clinical trials, Original articles, characteristics of the IMRaD structure
Competencies: application of generic features to case studies and clinical trials
6. Abstract and IntroductionCompetencies: application of generic feature, application of generic features to abstracts
observation and application of phrases typically occurring in the introduction of a research paper
7. Literature review and The aim of the study
Competencies: observation and application of phrases occurring in a literature review, formulating the aim and scope of a research
8. Test I.
9. Material and Methods
Competencies: observation and application of phrases occurring in M&M
10. Results
Competencies: observation and application of phrases for presenting the results of statistical and other analyses
11. Discussion – The method of Hedging
Competencies: observation and application of hedging, reflecting hypotheses
12. Conclusion and References
Competencies: the practice of hedging methods
13. What makes a good title?
Competences: choosing a good, catchy title for a research article
14. Test II.
További információk: https://phd.semmelweis.hu/public/kurzusok/6227
Tárgyfelelős: Dr. Fogarasi Katalin – fogarasi.katalin@semmelweis.hu
Oktató: Sirokmány Viktória – sirokmany.viktoria@semmelweis.hu
A tárgy elérhető: minden félévben, online oktatási formában.
A kurzus formai, szerkezeti, nyelvtani és minőségi elvárások mentén ismerteti az angol nyelven készülő PhD dolgozatok ismérveit. Gyakorlati példákon át mutatja be és gyakoroltatja a helyesen megszerkesztett disszertációk angol szaknyelvi és grammatikai ismérveit.
- The world of Scientific Writing
- General information about PhD theses
- Formal requirements of a PhD thesis. Examples of good theses
- Choosing a topic, formulating hypotheses. Linking different subtopics in a thesis
- Reviewing the literature, use of citations and references. Basics of paraphrasing
- Grammatical know-how of writing about science. Paraphrasing Techniques I.
- Mid-term test
- Methods and Materials. Paraphrasing Techniques II.
- Grammar and lexical items in the PhD thesis. Paraphrasing Techniques III.
- Presenting data. The use of different linguistic tools for a coherent Results section.
- The Discussion and Conclusion sections: how to paraphrase and draw conclusions.
- Title – requirements of a good title
- End-term test
- Evaluation. Outcomes of the semester
További információk: https://phd.semmelweis.hu/public/kurzusok/6228
A Szaknyelvi Intézet a doktoranduszhallgatók és doktorjelöltek részére az alábbi szolgáltatásokat biztosítja:
- Közép (B2) szintű egyetemi angol szaknyelvi záróvizsga PhD hallgatók részére. A vizsga egy szóbeli beszélgetésből áll (bemutatkozás, szaknyelvi beszélgetés a tanulmányaikról és a szakmai útjukról egy előzetesen az Intézet részére megküldött szakmai önéletrajz alapján).
- Küszöb (A2-B1) szintű egyetemi szaknyelvi záróvizsga német, francia, orosz, olasz, spanyol és latin nyelvből második nyelvvizsgaként. A szóbeli vizsga során a PhD hallgató egy előzetesen az Intézet részére megküldött Power Point prezentáció alapján 7 percben ismerteti a PhD témáját az adott idegen nyelven. A latin esetében az orvostudományban használatos rövidítések feloldása és magyarázata a vizsga tárgya.
- A fenti vizsgákra minden nyelvből biztosítunk segítséget a felkészüléshez konzultáció formájában.
A vizsgákat igény szerinti, előre egyeztetett időpontban megtartjuk, és a teljesítésről írásbeli igazolást állítunk ki. Kérjük, hogy a vizsgázók vizsgaigény esetén szorgalmi- és vizsgaidőszakban egyaránt a Szaknyelvi Intézet nyelvvizsga-koordinátoránál, Szabó Angelikánál jelentkezzenek a
szabo.angelika1@semmelweis.hu címen.
- Tudományos közlemények angol szaknyelvi lektorálását a Tudományos és Innovációs Rektorhelyettes úr megbízásából egyetemi költségre, 10 munkanapos határidővel vállaljuk, ha a PhD hallgatók erre vonatkozó igényüket a publication.lsp@semmelweis.hu-ra beküldik. További információ:
https://semmelweis.hu/szaknyelv/szaknyelvi-lektoralas/ - Angol nyelven írt PhD dolgozatok és absztraktfüzetek angol szaknyelvi lektorálását szerződéssel alkalmazott, nagy tapasztalatú anyanyelvi lektorunk vállalja 8500 Ft/ 60 perces lektorálási díj mellett. Poszterek és voice-overek lektorálását szintén vállaljuk. Amennyiben a hallgatók ezzel élni szeretnének, küldjék el igényüket a publication.lsp@semmelweis.hu-ra. Ennek díjazása a Szaknyelvi Intézet felé átkönyvelés útján is megoldható.
- Felkészítés angol nyelvű prezentációra (konferencia-előadásra vagy poszter-prezentációra) konzultáció formájában 8500 Ft/ 60 perces díjjal.
A Szaknyelvi Intézet a doktoranduszhallgatók és doktorjelöltek részére az alábbi szolgáltatásokat biztosítja:
- Közép (B2) szintű egyetemi angol szaknyelvi záróvizsga PhD hallgatók részére. A vizsga egy szóbeli beszélgetésből áll (bemutatkozás, szaknyelvi beszélgetés a tanulmányaikról és a szakmai útjukról egy előzetesen az Intézet részére megküldött szakmai önéletrajz alapján).
- Küszöb (A2-B1) szintű egyetemi szaknyelvi záróvizsga német, francia, orosz, olasz, spanyol és latin nyelvből második nyelvvizsgaként. A szóbeli vizsga során a PhD hallgató egy előzetesen az Intézet részére megküldött Power Point prezentáció alapján 7 percben ismerteti a PhD témáját az adott idegen nyelven. A latin esetében az orvostudományban használatos rövidítések feloldása és magyarázata a vizsga tárgya.
- A fenti vizsgákra minden nyelvből biztosítunk segítséget a felkészüléshez konzultáció formájában.
A vizsgákat igény szerinti, előre egyeztetett időpontban megtartjuk, és a teljesítésről írásbeli igazolást állítunk ki. Kérjük, hogy a vizsgázók vizsgaigény esetén szorgalmi- és vizsgaidőszakban egyaránt a Szaknyelvi Intézet nyelvvizsga-koordinátoránál, Szabó Angelikánál jelentkezzenek a
szabo.angelika1@semmelweis.hu címen.
- Tudományos közlemények angol szaknyelvi lektorálását a Tudományos és Innovációs Rektorhelyettes úr megbízásából egyetemi költségre, 10 munkanapos határidővel vállaljuk, ha a PhD hallgatók erre vonatkozó igényüket a publication.lsp@semmelweis.hu-ra beküldik. További információ:
https://semmelweis.hu/szaknyelv/szaknyelvi-lektoralas/ - Angol nyelven írt PhD dolgozatok és absztraktfüzetek angol szaknyelvi lektorálását szerződéssel alkalmazott, nagy tapasztalatú anyanyelvi lektorunk vállalja 8500 Ft/ 60 perces lektorálási díj mellett. Poszterek és voice-overek lektorálását szintén vállaljuk. Amennyiben a hallgatók ezzel élni szeretnének, küldjék el igényüket a publication.lsp@semmelweis.hu-ra. Ennek díjazása a Szaknyelvi Intézet felé átkönyvelés útján is megoldható.
- Felkészítés angol nyelvű prezentációra (konferencia-előadásra vagy poszter-prezentációra) konzultáció formájában 8500 Ft/ 60 perces díjjal.